智慧應用 影音
訂報
event

台漫平台如何走向國際市場? 丁曉菁:AI Can help

《CCC創作集》是台灣原創漫畫搖籃,文策院希望能以科技力量協助,突破語言障礙,能全球都能看見精彩的台灣原創漫畫。CCC創作集網頁截圖。

日前台漫內容平台《CCC創作集》爆出編輯團隊宣布解散的新聞,引起業界討論,也讓更多人發現,原來台灣也有這麼多精彩的漫畫創作內容。2019年成立的文策院在接手《CCC創作集》管理工作後,也在思考如何將台灣原創漫畫IP推向全球?文策院董事長丁曉菁認為,人工智慧(AI)應該可以幫得上忙。

文化內容若要推向全世界,關鍵問題就在解決語文的障礙,但是面對全球如此眾多的語言文字,翻譯人力所需要的高昂成本,就是最難以跨越的障礙。

丁曉菁表示,過去在參加國際性內容推廣展覽會的過程中,發現日本電子書廠商已經有在運用AI翻譯的功能,自動將線上漫畫文字翻譯成不同語言版本,向海外讀者提供線上漫畫閱讀的服務。顯見AI語言翻譯技術,是能夠協助台灣漫畫產業打開國際閱讀市場的工具。

KOBO在2019年起,就已經和日本株式會社I.Meisters合作,以I.Meisters開發的「Manga 100% Engine」語言引擎,將尚未向國外發行的日本漫畫,運用AI語言翻譯功能,自動翻譯成繁體中文版電子書,讓台灣漫畫迷可直接在樂天Kobo電子書平台上進行購買,閱讀更多尚未在日本海外發行的漫畫作品。

而在YouTube上,也已提供了自動字幕翻譯的功能,可見AI語音翻譯功能不只能夠應用在網路漫畫閱讀,也能夠協助戲戲作品自動生成多國語言版本,擴大內容IP的國際發行廣度。

隨著AI技術的突飛猛進,市場上也出現了形形色色的語音翻譯機,可以即時翻譯數十種、甚至上百種的語言和文字,只要一機在手,大家都能隨時隨地化身成通曉他國語言的高手。

丁曉菁表示,台灣有優秀的AI技術實力,文策院目前也在設法組建技術團隊,開發AI演算法智慧技術,希望能夠運用科技資訊的力量,協助台灣原創內容快速打開國際市場商機,讓全球都有機會接觸、認識到台灣的文化娛樂內容。

  •     按讚加入DIGITIMES智慧應用粉絲團
更多關鍵字報導: 日本 文化內容策進院 AI